tit for tat
美
英 
- n.以牙还牙;针锋相对;一报还一报
- 网络以眼还眼以牙还牙;针锋相对策略
同义词
英汉双解
1. | 以牙还牙;针锋相对;一报还一报a situation in which you do sth bad to sb because they have done the same to you |
| the routine tit for tat when countries expel each other's envoys 国家相互驱逐对方使节这种惯常的报复行动 |
| tit-for-tat assassinations by rival gangs 敌对团伙冤冤相报的暗杀 |
英汉解释
英英解释
例句
I didin't invite her to my party because she didn't invite me to hers. It's was just tit for tat.
我没有邀请她来参加我的聚会,因为她没有邀请我,这只是以牙还牙而已。
Tit for Tat Getting Out of Hand Shots fired across the DMZ at a time of such tension is a potential disaster waiting to happen.
针锋相对的紧张局势失控等燃煤手射门跨越时间在非军事区是一个潜在的灾难的发生。
Without a watchdog of this kind the bail-outs could easily have escalated into a wave of tit-for-tat subsidies for national champions.
没有这种看门狗,这种救援会很简单的扩散到金融机构补助金的浪潮中去。
"That's what a trade war looks like, when it is tit-for-tat, " Lim said. "And it is all happening in and around anti-subsidy law. "
“贸易战打起来就是这样针尖对麦芒,”林说道,“而这一切都是围绕着反补贴法进行的。”
It was the latest move in an increasingly bitter tit-for-tat dispute that has engulfed two of Asia's largest economies for nearly two weeks.
这场针锋相对的风波愈演愈烈,亚洲两大经济体韩国和日本卷入这场风波已有近两周时间。
The two companies are engaged in a legal tit-for-tat around the world as they fight for dominance of the electronic-gadget market.
在两家公司争夺消费电子品市场主导地位之际,它们在全球展开了针锋相对的法律对决。
This was a tit-for-tat gesture after the United States sent ships to support Georgia after its brief war with Russia last summer.
此举乃俄方以牙还牙之表示,用以回应美国在格鲁吉亚与俄罗斯于去年夏天短暂交战后派遣船只支持格方的行动。
No other nation appears to have been targeted, but the UK ambassador denied there were any grounds for a tit-for-tat gesture.
没有其它国家有被针对的迹象,但是英国大使否认英国会因此而与朝鲜针锋相对。
This highlights one of the dangers facing India now: of a rise in communal tension and tit-for-tat violence.
这也突出了印度目前所面对的危险:宗教对立紧张关系的升级以及睚眦必报的暴力行为。
Outcome : This is going to be a hard fight for both combatants, although it will likely start as a tit-for-tat boxing match .
结果:此战对双方来说均非易事,很可能是以针锋相对开局。
Commercial relations between the EU and China could easily end up the other way around, with escalating tit-for-tat protectionism.
随着针锋相对的保护主义的升级,欧盟和中国之间的商贸关系可能轻而易举地出现另一种局面。
"Construction of building of ground platoon type " with " the wall discharges a product " appeared the contradiction of give tit for tat.
“地排式房屋结构”与“墙排产品”出现了针锋相对的矛盾。
I told her if she did me any harm I would return tit for tat.
我告诉她,如果她伤害我,我会对她以牙还牙。
The alternative of an escalating tit-for-tat trade dispute between Europe and America does not bear thinking about.
任何扩大欧洲和美国之间争锋相对的贸易争端的替代选择是无法理喻的。
Mary asked Lily to apologize to her in public and said it's tit for tat.
玛丽让莉莉当着众人的面向她道歉,还说这是以牙还牙。
Confronting China's export subsidies risks a similar tit-for-tat cycle at a time when the global economic recovery is weak.
全球经济复苏乏力之际,正面对抗中国的出口补贴政策必然会换来争锋相对的恶性循环。
The United States threatened to invoke international law to force Pakistan to lift its diplomatic tit for tat travel restrictions.
美国扬言要援引国际法以牙还牙迫使巴基斯坦解除其外交官出行限制。
I didn't invite Jane to my party because she didn't invite me to hers. It was just tit for tat.
我没有邀请简参加我的聚会,因为她没有邀请我参加她的。这不过是一报还一报。
Conclusion: tit for tat is not suggested dealing with misunderstanding because that only makes things worse and adds insult to injury.
总结:以牙还牙在解决误解的时候是不可取的因为那样只能让事情变的更糟,只能是雪上加霜。
In a tit-for-tat race between the two, Pakistan began testing nuclear weapons in 1998, ignoring protests from America.
在两国针锋相对的竞赛中,巴基斯坦与1988年开始着手试验其核武器,对来自美国的抗议置之不理。
Clearly China and many of its trade partners are engaged in an escalating series of tit-for-tat trade disputes.
显然,中国与其许多贸易伙伴正陷入一系列日益升级、针锋相对的贸易争端。
Security men believe the tit - for - tat murder are a result of the Birmingham bombing.
治安人员认为这种报复性谋杀是伯明翰爆炸所产生恶果。
In Kashmir this had led to a round of tit-for-tat diplomatic incidents.
这在克什米尔地区造成了一轮针锋相对的外交事件。
This raised trade barriers in the US and set off a flurry of tit-for-tat retaliation around the world.
这提高了美国的贸易壁垒,并在世界各地引发了一波针锋相对的报复行动。
The operation, conducted in early May, also set off an escalating tit-for-tat scuffle between American and Pakistani spies.
五月初的那次行动,同样也引起了美巴情报人员之间不断升级的针锋相对的争斗。
After a few cautious early rounds the heavy weights will go tit-for-tat in the middle rounds.
最初几回合的谨慎之后,两人将在中局阶段针锋相对。
But it is not far-fetched to suggest that its actions could help set off a round of tit-for-tat protectionism.
但要说中国的行为可能会引发一轮针锋相对的保护主义浪潮,也并不牵强。
The two countries had already expelled each other's ambassador in a tit-for-tat episode after a coup in Fiji in 2006.
自2006年斐济发生政变以来,双方曾经发生过针锋相对互驱大使的事件。
The tit-for-tat violence is further complicating prospects to draft a truce between Israel and the militant Islamic group Hamas.
这轮针锋相对的暴力冲突使得以色列跟激进的伊斯兰组织哈马斯之间草签停火协议的前景更加复杂化。
The tit-for-tat moves have raised concerns that an accident could occur and lead to a dangerous cycle of retaliation.
这种针锋相对的做法让人们担心出现事故,并引发相互报复的危险循环。
This may explain why Moscow chose to escalate the tit-for-tat by suspending the issuance of visas for British officials.
俄国中止对英国官员签证的发放,俄国选择这种争锋相对的措施也是基于以上的原因。
I remain amazed by your heroics that to assailants , you hit back tit for tat; to provokers, you reasoned fact for fact.
我为你们的英雄面对攻击,还以针锋相对的回击,面对挑衅,你们用事实回应。
Unlike straightforward tit-for-tat, social retaliation was having a marked effect.
与直接的一报还一报不同,社会报复有着明显的效果。
An almost total rupture in diplomatic relations and tit-for-tat retaliation dragged on for weeks.
在此后的几周里,两国外交关系几乎完全破裂,并展开了针锋相对的报复行动。
Laird pointed out that our effort in Vietnam was certain to suffer if we became involved in a tit-for-tat with North Korea.
莱尔德指出,如果我们卷入同北朝鲜的针锋相对的斗争,我们在越南的战事肯定受到损害。
The little girl tore her brother's book, and tit for tat he hid her doll.
小女孩撕了她哥哥的书,她哥哥则针锋相对,把她的布娃娃藏了起来。
For the US, a tit for tat trade war is a dangerous game because China remains the country's banker.
对美国而言,一报还一报的贸易战是一场危险的游戏,因为中国仍然是美国的银行家。
Antidumping and safeguard tariffs on Chinese goods have sparked tit-for-tat cases.
针对中国商品所实行的反倾销和保护性关税已经导致了数起以牙还牙的案例。
Sten Tolgfors, Swedish trade minister, said that European companies would suffer from tit-for-tat measures as protectionism rose.
瑞典贸易大臣斯滕•图尔福什(StenTolgfors)表示,随着贸易保护主义的升温,欧洲企业将受到针锋相对措施的伤害。
This is precisely why the risk of tit-for-tat protectionism will remain a serious threat until the global recession comes to an end.
这就是为什么在全球衰退结束之前,针锋相对的保护主义仍将是严重威胁的确切原因。